Prevod od "' bo" do Srpski

Prevodi:

imanja

Kako koristiti "' bo" u rečenicama:

Har du et sted at bo?
Imate li neko mesto da ostanete?
Jeg leder efter et sted at bo.
Tražim mesto na kojem bih mogao da ostanem neko vreme.
Hun skal bo hos os et stykke tid.
Bit ce s nama neko vrijeme.
Tak, fordi jeg må bo her.
Hvala što si mi dozvolila da ostanem.
Jeg vil bo sammen med dig.
Želeo bih da živim sa tobom.
Tak, fordi jeg måtte bo her.
Hej, hvala što si dozvolio da ostanem ovde.
Kan du lide at bo her?
Sviða ti se da živiš ovdje?
Jeg kan godt lide at bo her.
Neæu da se selim u grad. Sviða mi se ovde.
Har De et sted at bo?
Imate li vi gde da odete?
Der opstod Hungersnød i Landet; og da Hungersnøden i Landet blev trykkende, drog Abram ned til Ægypten for at bo der som fremmed.
Ali nasta glad u onoj zemlji, te Avram sidje u Misir da se onde skloni; jer glad beše velika u onoj zemlji.
Lad Kristi Ord bo rigeligt iblandt eder, så I med al Visdom lære og påminde hverandre med Salmer, Lovsange og åndelige Viser, idet I synge med Ynde i eders Hjerter for Gud.
Reč Hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti učeći i savetujući sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajući u srcima svojim Gospodu.
Og det udøver hele det første Dyrs Magt for dets Åsyn og får Jorden og dem, som bo derpå, til at tilbede det første dyr, hvis dødelige Sår blev lægt.
I svu vlast prve zveri činjaše pred njom; i učini da zemlja i koji žive na njoj pokloni se prvoj zveri kojoj se isceli rana smrtna.
Og jeg hørte en høj Røst fra Himmelen, som sagde: Se, Guds Telt er hos Menneskene, og han skal bo hos dem, og de skulle være hans Folk, og Gud selv skal være hos dem og være deres Gud.
I čuh glas veliki s neba gde govori: Evo skinije Božije medju ljudima, i živeće s njima, i oni će biti narod Njegov, i sam Bog biće s njima Bog njihov.
1.3941931724548s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?